The never-ending Lights And Air series continues ;) In this feature, we explore progressive, experimental and post rock / post metal bands featured on Post-rock PL‘s first Polish post rock music compilation! Today I am proud to present you a more progressive, sludgy and metalish side of this outing, Poznan’sย BUTTERFLY TRAJECTORY!
They have recently took a turn in their sound and released an outstanding second EP called “Astray” and are up for even more later this year. Check out the following words of praise from a couple of reviewers, press the play button below and you be the judge!
Scroll down to check out my full interview with the band, both in Polish and English.
“Woeful and aching post-metal thatโs delicate yet crushing, understated yet proggy […] This is one of the best unsigned bands Iโve heard in some time; the diamond in the rough, so to speak. Make sure you check these guys out!” – www.metalsucks.net
[A]nyone interested in ominous, post-metal meandering, thunderous, gorgeously produced metal music needs to check them out. The vocals are absolutely crushing! Donโt think. Download, like their page, listen. You wonโt be disappointed.” – therationalgaze.wordpress.com
[EN] Hey, gentlemen! Itโs very nice to welcome you on IDIOTEQ pages. I must admit you came up with an excellent name for the band :) Where did the idea come from?
[PL] Hej, Panowie! Miลo mi powitaฤ Was na ลamach IDIOTEQ. Muszฤ przyznaฤ, ลผe wymyลliliลcie sobie caลkiem zacnฤ nazwฤ :) Skฤ d pomysล?
[EN] Hi! Thanks for taking the time to talk to us. The name was supposed to serve an aesthetic purpose and bring certain associations to oneโs mind, it wasnโt meant to convey any idea or deeper meaning. I also wanted it to sound non-metal. BUTTERFLY TRAJECTORY seemed a very interesting concept to me โ unpredictable and unique every single time. Only after some time did the name acquired certain ideology and somewhat influenced BTโs music making us travel within our songs in a surprising and unpredictable way.
[PL] Czeลฤ! Dziฤki za zaproszenie do wywiadu. W naszym przypadku nazwa miaลa odgrywaฤ bardziej rolฤ skojarzeniowo-estetycznฤ , miaลa brzmieฤ w charakterystyczny sposรณb i niekoniecznie kojarzyฤ siฤ z muzykฤ metalowฤ – trajektoria lotu motyla wydaลa mi siฤ bardzo ciekawym konceptem i tyle – nie miaลa nieลฤ ลผadnego ukrytego znaczenia. Dopiero po wybraniu tej nazwy dorobiliลmy sobie do niej ideologiฤ: sposรณb w jaki lata motyl jest bardzo chaotyczny, nieprzewidywalny a trajektoria jego lotu jest zawsze inna i my tak samo w naszych utworach staramy siฤ przemieszczaฤ z punktu A do punktu B w nie zawsze oczywisty sposรณb.
[EN] Ok, so here we are, in the middle of the new BUTTERFLY TRAJECTORY era called โAstrayโ. How does it feel to be in this new chapter of your existence?
[PL] Ok, a wiฤc mamy nowฤ erฤ BUTTERFLY TRAJECTORY. Astray. Jak siฤ ลผyje w tym nowym rozdziale?
[EN] Frankly speaking, โAstrayโ doesnโt seem to match the success (so to say) of the debut release, however, quite a few positive reviews have appeared so far. We consider it to be far superior to the debut, especially composition- and performance-wise. Nevertheless, we canโt wait to make an LP and start another chapter.
[PL] Szczerze mรณwiฤ c nowa EPka i trasa przeszลy bez wiฤkszego echa. Oczywiลcie pojawiajฤ siฤ pozytywne opinie w necie i na koncertach. Sami teลผ uwaลผamy, ลผe Astray jest o poziom wyลผej od pierwszej EPki, ale to jednak wลaลnie nasz debiut wywoลaล trzฤsienie ziemi, ktรณrego siฤ nie doczekaliลmy po wydaniu Astray. Chcemy ten rozdziaล szybko zamknฤ ฤ i otworzyฤ nowy pod tytuลem “album dลugograjฤ cy”.
[EN] You gotta be kiddinโ! It must be some kind of a limbo and the effect of a huge success of your debut EP (2011) and lots of amazing reviews it produced. Did you feel any pressure after this excellent initiation? :)
[PL] No chyba ลผartujesz! To chyba raczej jakiล dziwny stan uลpienia opinii publicznej i efekt duลผego sukcesu debiutanckiej EP z 2011 roku i jej ลwietnych recenzji. Czuliลcie presjฤ po tym zacnej inicjacji? :)
[EN] We didnโt feel any pressure at all. Recording of โAstrayโ was supposed to be a kind of experiment with the LP in sight. We wanted to test ourselves in the studio in the present line-up โ the first EP was recorded only by me and the former drummer โ and also to check out various studios, producers, gear etc. I believe that it taught us a lesson which made us better musicians and gave a more proggy feel to our music.
[PL] Nie czuliลmy ลผadnej presji. Decydujฤ c siฤ na nagranie Astray chcieliลmy zrobiฤ w pewnym sensie muzyczny skok w bok, a takลผe przygotowaฤ siฤ poniekฤ d do nagrania longplaya sprawdzajฤ c rรณลผne sprzฤty, studia, realizatorรณw oraz to jak wyglฤ daฤ bฤdzie nasza wspรณลpraca w studio – pierwszฤ EP nagraliลmy w duecie z poprzednim perkusistฤ , teraz w nagraniach braลo udziaล 4 muzykรณw. Uwaลผam, ลผe nagranie progmetalowej EPki w tzw. miฤdzyczasie powstawania materiaลu na LP duลผo nam daลo od czysto muzycznej strony, mianowicie zaczฤliลmy graฤ jeszcze bardziej kombinacyjnie i chyba pozbyliลmy siฤ wyลwiechtanej juลผ ลatki “post”.
[EN] Definitely! The material is amazing and itโs a pity itโs only 12 miutes long. But I guess itโs just like you say – itโs a natural warmp-up, so why not? Do you think โGone Astrayโ is the essence of this outing and, I believe we can easily say that, your developement, as well?
[PL] Zdecydowanie! Materiaล jest ลwietny i szkoda, ลผe to tylko 12 minut, ale tak jak mรณwicie, jeลli to miaลa byฤ naturalna rozgrzewka, to dlaczego nie? Czy โGone Strayโ to rรณwnieลผ dla Was esencja tego wydawnictwa i, chyba moลผna pokusiฤ siฤ o takie stwierdzenie, Waszego rozwoju? :)
[EN] I am really glad that you like it. Initially we, including our producer, thought that Ollamh would be โthe hitโ as it had already been the concluding song at our gigs long before we released โAstrayโ. However, after we recorded the EP, all of us in the band said that โGone Astrayโ is the most interesting and mature track that, as you pointed out, set a slightly different direction for the songs that we started doing after the releasing the EP.
[PL] Ciesze siฤ, ze material Ci sie podoba. Poczatkowo myslelsimy ze to Ollamh bedzie “hitem” i jeszcze dlugo przed wydaniem Astray stanowil on czesto zakonczenie koncertow. Jednak po nagraniu materialu wszyscy w zespole stwierdziliลmy, ze Gone Astray jest najciekawszym i najbardziej dojrzalym utworem, ktory, jak trafnie stwierdziles, wyznaczyl nieco inny kierunek dla naszej muzyki – od wydania Epki zdazylismy zrobic dwa solidnie pokombinowane numery utrzymane w podobnym do Gone Astray duchu, tyle ze 2 razy dluzsze.
[EN] Ooh, nice :) So what are your plans to extend this lineage started by 2 EPs? Whenโs the album coming out? :)
[PL] Uuh, nieลบle :) Jakie wiฤc macie plany jeลli chodzi o przedลuลผenie tej zapoczฤ tkowanej przez 2 EPki ลcieลผki? Kiedy album? :)
[EN] The material is almost ready. The plan is to hit the studio in autumn but such plans tend to fall through so all I donโt want to promise any dates. The problem is that we are about to have a long break from the band due to my going away for a couple of months. I hope that getting back to shape will not take long and that the LP will be ready in winter.
[PL] Material jest juz prawie gotowy. Plan jest taki zeby jesienia wejsc do studia, ale zycie lubi weryfikowac takie plany kopniakiem w podstawe czaszki. Problemem jest to ze czeka nas teraz spora przerwa w zwiazku z moim wyjazdem za granice. Mam nadzieje ze okres budowania formy po przerwie nie potrwa zbyt dlugo i ze zima swiatlo dzienne ujrzy pierwszy longplay BUTTERLY TRAJECTORY.
[EN] Alright, getting back to your plans after coming back, do you already know what studio youโll be hitting with the band? Do you already have everything lined up?
[PL] Ok, wracajฤ c do planรณw po powrocie, czy wiecie juลผ do jakiego studia wchodzicie? Macie wszystko dograne?
[EN] We donโt know it yet. There are a couple of possibilities but we are still thinking how to go about it. It is possible that we will work in more than one studio with more than one producer. We will see.
ย [PL] Tego jeszcze nie wiemy. Mamy kilka opcji, ale jeszcze nie wiemy, jak to rozegraฤ. Byฤ moลผe nie nagramy wszystkiego w jednym studio, a poszczegรณlne instrumenty/wokale bฤdziemy nagrywaฤ w rรณลผnych miejscach, z rรณลผnymi realizatorami. Ten temat jest wciฤ ลผ otwarty.
[EN] Did this new material rise up at the same time you worked on Astray? Is it more or less the same production line, or are we talking completely different production?
[PL] Czy ten nowy materiaล powstawaล chociaลผ czฤลciowo w tym samym czasie co utwory z Astray? Czy bฤdzie to ta sama linia, czy kompletnie inna produkcja?
[EN] Some of the LP material was created more or less at the time when we were working on/recording โAstrayโ. Moreover, older tracks that we did at the time of the first EP but wanted to save them for the LP have undergone major rearrangements. Even the tracks from the debut EP have their new, live-incarnations that differ considerably from the originals.
[PL] Tak, czeลฤ materiaลu na LP powstaลa mniej wiฤcej wtedy, gdy komponowaliลmy/nagrywaliลmy Astray. Takลผe starsze numery, pochodzฤ ce z okresu pierwszej EPki, ale nie wchodzฤ ce w jej skลad, ulegลy pewnym zmianom w tym okresie i pewnie kolejnym zmianom ulegnฤ w przyszลoลci. Czฤsto wracamy do utworรณw i po miesiฤ cach, a nawet latach zmieniamy aranลผe. Np. numery z pierwszej EPki gramy na ลผywo zdecydowanie inaczej i jeลผeli, ktรณryล z nich postanowimy umieลciฤ na longplayu, na pewno bฤdzie siฤ on znacznie rรณลผniล od swojego EPkowego wcielenia.
[EN] Musically, where do you get your inspirations to create such structures?
[PL] Muzycznie, skฤ d czerpiecie inspiracje do tworzenia takich struktur?
[EN] It arises from the need to create ambitious music that is demanding both for the listener and the band. We need musical challenges and only in this way can we achieve fulfillment as musicians.
[PL] Wynika to z potrzeby zaspokajania ambicji, ktรณre nakazujฤ nam graฤ muzykฤ wzglฤdnie wymagajฤ cฤ zarรณwno w odbiorze jak i w jej tworzeniu czy odgrywaniu na ลผywo. Potrzebujemy muzycznych wyzwaล i tylko stawiajฤ c przed sobฤ takowe moลผemy siฤ speลniaฤ jako muzycy.
[EN] Do you have any targets you would like to achieve? How would you define that bar that you can raise to set yourself high standards?
[PL] Macie jakieล wzorce, do ktรณrych dฤ ลผycie? Co stanowi tฤ poprzeczkฤ?
[EN] Our standard has been developed through a lifetime of listening to interesting music and playing instruments. There are many bands that have been very influential for us but we have always strived for some kind of originality. I hope we manage to achieve that and that we will be able to prove it with an LP at the end of this year.
[PL] Poprzeczkฤ jest moment, w ktรณrym jesteลmy zadowoleni z utworu. Wzorujemy siฤ na rรณลผnych zespoลach, sลuchamy rรณลผnej muzyki i bardziej lub mniej ลwiadomie przemycamy te inspiracje do naszej twรณrczoลci, stale pamiฤtajฤ c o tym, ลผe chcemy tworzyฤ we wลasnym stylu. Mam nadziejฤ, ลผe siฤ nam to udaje i ลผe potwierdzamy to na koncertach, a pod koniec roku potwierdzimy to na albumie.
[EN] Oh yeah, your EP-to-EP evolution tells a lot, but Iโm curious how do you label yourself. Do you prefer to call your music more metal and progressive approach to post metal? :) or quite the opposite?
[PL] No tak, co prawda Wasza ewolucja z EP na EP mรณwi wiele, ale ciekawy jestem jak szufladkujecie sami siebie. Wolicie gdy siฤ o Was mรณwi, ลผe Wasza muza stanowi bardziej metalowe i progresywne podejลcie do post metalu :), czy wrฤcz odwrotnie?
[EN] It is not a matter of what we prefer but what our music actually is. The first EP had quite a lot of post-rock/post-metal moments but in my opinion โAstrayโ has none of it and the fact that people use the ubiquitous โpostโ label when they write about โAstrayโ is because they canโt look at this album objectively. However we donโt mind any tags given to us, we just call it โour musicโ. Sometimes it is even quite funny when some reviewer claims that โAstrayโ is pure sludge…I didnโt know that blastbeats are sludge ;)
[PL] To nie jest kwestia tego, co wolimy, tylko tego, jakฤ muzykฤ gramy. O ile na pierwszej EP jest sporo postrockowych/postmetalowych momentรณw, o tyle na tej ostatniej w moim odczuciu nie ma nawet grama “postu”. My nie mamy na to okreลlenia, mรณwimy na to “nasza muza”, ale nie przeszkadza nam ลผadne okreลlenie gatunkowe, jakie jest do nas przyklejane. Mamy czasem z tego niezลy ubaw, np. gdy ktoล pisze, ลผe na nowej EPce gramy ‘sludge’…przecieลผ tam sฤ blasty, lol.
[EN] Haha, well yes, the โpostโ term is a plague these days, but there are lots of reviews labelling you this way. Furthermore, there are lots of other names circling around, such as โThe Polish OPETHโ (I wonder if you took it as an offense, or quite the opposite?), but all this pot of names and labels means that youโre defining your own place. Is it possible to come up with a new subgenre of metal these days?
[PL] Hehe, no tak, termin โpostโ dzisiaj to juลผ jakaล plaga, a o Was sporo przecieลผ tak piszฤ . Pada teลผ wiele rรณลผnych innych okreลleล, np. โpolskie OPETHโ (zastanawiaลem siฤ czy siฤ za to obraลผacie, czy wrฤcz przeciwnie?), ale caลy ten miks okreลleล ลwiadczy chyba o tym, ลผe znajdujecie swoje wลasne miejsce. Czy moลผna dzisiaj jeszcze wymyลliฤ nowy podgatunek metalu?ย
[EN] I must say the term โPolish Opethโ is quite nice and I hope it is mainly due to my vocals ;-). When it comes to new subgenres of metal, I guess that they will never cease to appear, either in the form of big scale trends or single bands or even albums that will be innovative and original.
[PL] Okreลlenie “polskie Opeth” w ogรณle nas nie boli, jest nawet caลkiem miลe, ale wynika chyba bardziej z podobieลstwa wokali niลผ caลokosztaลtu. Co do nowych podgatunkรณw metalu – myลlฤ, ลผe wymyลlanie kolejnych styli, nie tylko metalopodobnych, bฤdzie trwaฤ w nieskoลczonoลฤ, a przynajmniej mam takฤ nadziejฤ. Byฤ moลผe nie bฤdฤ to caลe hordy zespoลรณw wpisujฤ ce siฤ w kolejny nurt muzyczny, ale z pewnoลciฤ bฤdฤ powstawaฤ zespoลy lub pลyty, ktรณre bฤdฤ stanowiฤ nowฤ , oryginalnฤ jakoลฤ.
[EN] What artists of recent years would you call that?
[PL] Jakich artystรณw ostatnich lat okreลlilibyลcie takim mianem?
[EN] These are not artists of recent years but people who have been out there for many years and constantly evolve, such as Steven Wilson who masterfully pushes the boundaries of rock and metal music in PORCUPINE TREE as well as his side-projects, especially STORM CORROSION.ย The same can be said about the other half of STORM CORROSION and OPETHโs mastermind Mikael Akerfeldt. When it comes to my recent discoveries, I think that the Norwegian SHINING is a very interesting band that combines jazz and furious rock that reminds me of old MARILYN MANSON. In recent years there have also appeared many bands mixing djent with rap, dubstep and so on but I guess that innovative doesnโt always mean good.
[PL] To nie sฤ artyลci ostatnich lat. To ludzie czy zespoลy, ktรณre grajฤ od dawna i caลy czas starajฤ siฤ ewoluowaฤ, np. Steven Wilson. Facet zarรณwno w PORCUPINE TREE jak i pobocznych projektach, zwลaszcza w STORM CORROSION, przesuwa granice muzyki rockowej i robi to z wielkฤ klasฤ . To samo Mikael Akerfeldt, ktรณry stanowi drugฤ poลowฤ STORM CORROSION i gลรณwnฤ siลฤ napฤdowฤ OPETH – zespoลu nieprzeciฤtnie ciekawego. Z moich ostatnich odkryฤ bardzo urzekล mnie norweski SHINING ลฤ czฤ cy jazz i i wลciekลy rock w stylu starego MARILYN MANSON. Powstajฤ teลผ mniej interesujฤ ce mnie twory ลฤ czฤ ce djentowe granie z rapem albo dubstepem.
[EN] Howย can these interestsย translate into the higher coefficient of electronics to live instruments in your new tunes? Is there a certain level you set in this matter?
[PL] Czy te zainteresowania mogฤ przeลoลผyฤ siฤ na wiฤkszy wspรณลczynnik elektroniki do ลผywych instrumentรณw w kolejnych utworach? Jest jakaล granica, ktรณrฤ sobie ustalacie w tym zakresie?
[EN] The first BTโs drummer had a sampler and would sometimes bring it to practice. We played a little with it but eventually decided to get rid of it, to itโs great despair. Sometimes, we still think about including samples or keyboards in our songs but these are very tentative visions. We are excluding any possibility. Setting no boundaries is the best thing that a group of musicians can do to themselves.
[PL] Temat sampli i klawiszy pojawia siฤ w naszym obozie od czasu do czasu, ale sฤ to bardzo odlegle wizje. Nieustalanie granic to chyba najlepsza rzecz jakฤ moลผe sobie zrobiฤ zespรณล muzyczny.
[EN] Do you have experience in dealing with electronics? By the way, tell me something about your initial experience in music, musical education and how have you been pushing yourself to the current level of your instrumentak skills.
[PL] Macie jakieล doลwiadczenie jeลli chodzi o zabawฤ z elektronikฤ ? Przy okazji, powiedzcie coล o podลoลผach swoich umiejฤtnoลci, wyksztaลceniu muzycznym i o tym jak dochodziliลcie do obecnego poziomu wลadania swoim instrumentarium.
[EN] To a big extent we have taught to play instruments ourselves but we also have had some music education. Tymon used to attend guitar classes for a while, I played the piano at a music school, whereas Piotr used to sing in a choir.
[PL] Jesteลmy w duลผej mierze samoukami, ale mamy teลผ jakieล szkolne podลoลผe, choฤ nie do koลca zwiฤ zane z obecnie dzierลผonym instrumentem. Tymon pobieraล kiedyล lekcji gitary, ja graลem w szkole muzycznej na pianinie, a Piciu zanim zmutowaล ลpiewaล w chรณrze.ย Pierwszy perkusista BT, Andrzej, miaล sampler i czasem przynosiล go na prรณbฤ. Troche siฤ tym bawiliลmy, ale ostatecznie uznaliลmy, ลผe nie wลฤ czamy go na staลe do zespoลu. Byล nieco zawiedziony. Ostatniฤ elektronicznฤ przygodฤ byลa nasza, tzn Picia (obecnego paลkera BT) i moja wspรณลpraca z [deleted], gdzie ja zastฤpowaลem basistฤ, a Piciu samplerzystฤ. Co wiฤcej, Piciu przez kilka lat byล garowym w [deleted].
[EN] Nice :) And what other projects and bands have you been into befire BT? Do you still have any active side-projects runninโ?
[PL] Nieลบle :) A w jakich innych projektach i zespoลach udzielaliลcie przed BT? Macie jakieล aktywne projekty poboczne?
[EN] Our drummer, Piotr plays also in MORDHELL, a black metal band that he has rejoined recently. What is more, he and Konrad, our bassist, used to play in STRANDHOGG, another black metal act. Tymon makes a lot of solo music, from death metal to ambient. The only band from my past worth mentioning is (THE TRUE) ARMA CHRISTI.
[PL] Wczeลniej, wraz z naszym basistฤ Konradem, Piciu graล w blackmetalowym STRANDHOGG, a obecnie bฤbni takลผe w MORDHELL. Tymon, gitarzysta, tworzy sporo rzeczy solowo – od death metalu do ambientu. Ja przed BT, w niczym szczegรณlnie wartym uwagi siฤ nie udzielaลem, moลผe z wyjฤ tkiem ARMA CHRISTI z czasรณw licealnych. Wciฤ ลผ moลผna posลuchaฤ tego na MySpace. Pojawiajฤ siฤ rรณลผne pomysลy na projekty poboczne, np. granie na ลผywo do spektakli teatralnych, ale na razie skupiamy siฤ na BT.
[EN] So youโre not rookies when it comes to playing live, right? How do you approach to this part of being a band? Where can we catch you performing in the coming months?
[PL] Macie wiฤc pewnie spore doลwiadczenie jeลli chodzi o granie na ลผywo, prawda? Jak podchodzicie do tej czฤลci bycia zespoลem? Gdzie wiฤc bฤdzie moลผna Was dorwaฤ na ลผywo w kolejnych miesiฤ cach?
[EN] Each concert is a little holiday in the band. We love playing live and the recent tour has only confirmed that not only is it great fun but it also improves us as individual musicians as well as a collective.
[PL] Kaลผdy koncert to maลe ลwiฤto w zespole. Uwielbiamy graฤ na ลผywo, i po ostatniej trasie utwierdziliลmy siฤ w przekonaniu, ลผe nie tylko sprawia nam to przeogromnฤ radoลฤ, ale takลผe rozwija nas jako muzykรณw i zespรณล. Praktycznie od razu po powrocie chcieliลmy jechaฤ w kolejnฤ trasฤ. Niestety najbliลผsze koncerty/trasฤ przewidujemy dopiero na jesieล, z powodu wczeลniej wspomnianej przerwy.
[EN] Ok, gentlemen.. Before we say goodbye, tell me, have you received any poor review yet? :) if yes, then what do they criticize?
[PL] Ok, Panowie.. Zanim siฤ poลผegnamy, powiedzcie, mieliลcie juลผ jakฤ ล chociaลผ jednฤ sลabฤ recenzjฤ? :) jeลli tak, to za co Was krytykujฤ ?
[EN] Yes, weโve had one 5-out-of-10 review of our first EP. I didnโt agree with the reviewers remarks at that time, but now I have to admit he was right. Interestingly, he reviewed โAstrayโ a couple of days ago and it seems that he likes it way more than the debut EP. What is more, it is not so common to read a negative review because chief editors donโt let the reviewers criticize bands.
[PL] Tak, mieliลmy jednฤ nie do koลca pozytywnฤ recenzjฤ naszej pierwszej EP z 2011 r. Autorowi nie przypadลo do gustu brzmienie czystych gitar, brak utrzymania napiฤcia w utworach czy nietrafione ลrodki wyrazu. Tego ostatniego do dziล nie rozumiem, ale teraz, gdy juลผ nieco spokorniaลem, muszฤ przyznaฤ, ลผe zgadzam siฤ z wiฤkszoลciฤ jego uwag. Poza tym na polskich portalach ciฤลผko o negatywne recenzje, bo bardzo czฤsto redaktorzy naczelni zabraniajฤ recenzentom krytykowania zespoลรณw – info z pierwszej rฤki.
[EN] Haha, thatโs it. And thatโs one of the reasons why I donโt write reviews ;) A bunch of international magazines have turned their attention to your work. Do you feel being watched now? Has Nuclear Blast telephoned already? ;)
[PL] Hehe, no wลaลnie. Dlatego miฤdzy innymi nie piszฤ recenzji ;) Sporo zagranicznych magazynรณw zwrรณciลo juลผ na Was uwagฤ. Czujecie juลผ trochฤ lupฤ nad sobฤ ? Dzwonili juลผ z Nuclear Blast? ;)
[EN] Haha. They havenโt and we arenโt expecting a call from them anytime soon. We donโt feel any special attention as there are many great young bands out there that deserve it more…until winter, lol. What we feel is a little pressure from the fans who start getting impatient about the LP. Maybe after we complete it, some labels will get in touch to โhelp us outโ.
[PL] Nic z tych rzeczy. W prawdzie jakiล czas temu pojawiลo siฤ sporo miลych recenzji za granicฤ , ale myลlฤ, ลผe portale obecnie majฤ o czym pisaฤ, a wytwรณrnie majฤ kogo rekrutowaฤ. Mam wraลผenie, ลผe czas recenzowania EPek powoli mija, bo coraz wiฤcej nagrywa peลne albumy i to wลaลnie ich oczekujฤ zarรณwno sลuchacze jak i dziennikarze muzyczni. To samo z wytwรณrniami – najpierw musisz na wลasny koszt zrobiฤ LP, a potem byฤ moลผe ktoล siฤ odezwie, ลผeby “pomรณc” przy drugim albumie.
[EN] Or to suck you dry ;) Are there any releases you canโt wait to get in the coming months?
[PL] Albo wyssaฤ Ciฤ do cna ;) Sฤ jakieล wydawnictwa, na ktรณre czekacie w nadchodzฤ cym czasie?
[EN] I am anxiously anticipating new KARNIVOOL, although the single didnโt blow me away. I remember that neither did the KATATONIAโs first single off Dead End Kings but the album turned out to be a masterpiece, so I hope that the situation will be the same in KARNIVOOLโs case. I am also hoping that A PERFECT CIRCLE make an album after their reunion and I am very curious what BLOODBATH with the new vocalist will sound like.
[PL] Ja bardzo niecierpliwie czekam na nowฤ pลytฤ KARNIVOOL, chociaลผ singiel zapowiadajฤ cy jฤ nie przypadล mi do gustu. Pamietam, ลผe zapowiadacz ostatniej pลyty KATATONII teลผ mi nie leลผaล, a pลyta okazaลa siฤ byฤ genialnฤ . Poza tym, mam nadziejฤ, ลผe A PERFECT CIRCLE nagrajฤ coล po reaktywacji. No i bardzo ciekaw jestem BLOODBATH z nowym wokalistฤ , ktรณrego toลผsamoลci, jeลผeli siฤ nie mylฤ, jeszcze nie podano do wiadomoลci publicznej.
[EN] What about the next TOOL album? Do you have any hopes towards it?
[PL] A nowy TOOL? Masz jakieล nadzieje z nim zwiฤ zane?
[EN] I hope I will live to hear it.
[PL] Jedynie takie, ze dozyje ich kolejnej plyty.
[EN] Ok, Piotrek. Itโs time for us, right? :)
Is there anything we missesed that you would like to add?
[PL] Ok, Piotrek. Czas na nas, prawda? :)
Coล pominฤliลmy, chciaลbyล coล jeszcze dodaฤ?
[EN] Thank you very much for the talk. See you after the summer.
[PL] Prawda. Wielkie dziฤki za rozmowฤ. Pozdrawiam i ลผyczฤ wielu uลmiechรณw.
Quadruple photo byย Michaล ‘blady’ Rejman / Screaming vocalist live pic byย by Domin / Screaming vocalist and guitarist pic byย by Wojciech Piotrowicz.








