Please go to your post editor > Post Settings > Post Formats tab below your editor to enter audio URL.
Exclusive

BUTTERFLY TRAJECTORY (Lights And Air series)

18 mins read

The never-ending Lights And Air series continues ;) In this feature, we explore progressive, experimental and post rock / post metal bands featured on Post-rock PL‘s first Polish post rock music compilation! Today I am proud to present you a more progressive, sludgy and metalish side of this outing, Poznan’sย BUTTERFLY TRAJECTORY!

They have recently took a turn in their sound and released an outstanding second EP called “Astray” and are up for even more later this year. Check out the following words of praise from a couple of reviewers, press the play button below and you be the judge!

Scroll down to check out my full interview with the band, both in Polish and English.

“Woeful and aching post-metal thatโ€™s delicate yet crushing, understated yet proggy […] This is one of the best unsigned bands Iโ€™ve heard in some time; the diamond in the rough, so to speak. Make sure you check these guys out!” – www.metalsucks.net

[A]nyone interested in ominous, post-metal meandering, thunderous, gorgeously produced metal music needs to check them out. The vocals are absolutely crushing! Donโ€™t think. Download, like their page, listen. You wonโ€™t be disappointed.” – therationalgaze.wordpress.com

BUTTERFLY TRAJECTORY band photo

[EN] Hey, gentlemen! Itโ€™s very nice to welcome you on IDIOTEQ pages. I must admit you came up with an excellent name for the band :) Where did the idea come from?

[PL] Hej, Panowie! Miล‚o mi powitaฤ‡ Was na ล‚amach IDIOTEQ. Muszฤ™ przyznaฤ‡, ลผe wymyล›liliล›cie sobie caล‚kiem zacnฤ… nazwฤ™ :) Skฤ…d pomysล‚?

[EN] Hi! Thanks for taking the time to talk to us. The name was supposed to serve an aesthetic purpose and bring certain associations to oneโ€™s mind, it wasnโ€™t meant to convey any idea or deeper meaning. I also wanted it to sound non-metal. BUTTERFLY TRAJECTORY seemed a very interesting concept to me โ€“ unpredictable and unique every single time. Only after some time did the name acquired certain ideology and somewhat influenced BTโ€™s music making us travel within our songs in a surprising and unpredictable way.

[PL] Czeล›ฤ‡! Dziฤ™ki za zaproszenie do wywiadu. W naszym przypadku nazwa miaล‚a odgrywaฤ‡ bardziej rolฤ™ skojarzeniowo-estetycznฤ…, miaล‚a brzmieฤ‡ w charakterystyczny sposรณb i niekoniecznie kojarzyฤ‡ siฤ™ z muzykฤ… metalowฤ… – trajektoria lotu motyla wydaล‚a mi siฤ™ bardzo ciekawym konceptem i tyle – nie miaล‚a nieล›ฤ‡ ลผadnego ukrytego znaczenia. Dopiero po wybraniu tej nazwy dorobiliล›my sobie do niej ideologiฤ™: sposรณb w jaki lata motyl jest bardzo chaotyczny, nieprzewidywalny a trajektoria jego lotu jest zawsze inna i my tak samo w naszych utworach staramy siฤ™ przemieszczaฤ‡ z punktu A do punktu B w nie zawsze oczywisty sposรณb.

[EN] Ok, so here we are, in the middle of the new BUTTERFLY TRAJECTORY era called โ€žAstrayโ€. How does it feel to be in this new chapter of your existence?

[PL] Ok, a wiฤ™c mamy nowฤ… erฤ™ BUTTERFLY TRAJECTORY. Astray. Jak siฤ™ ลผyje w tym nowym rozdziale?

[EN] Frankly speaking, โ€˜Astrayโ€™ doesnโ€™t seem to match the success (so to say) of the debut release, however, quite a few positive reviews have appeared so far. We consider it to be far superior to the debut, especially composition- and performance-wise. Nevertheless, we canโ€™t wait to make an LP and start another chapter.

[PL] Szczerze mรณwiฤ…c nowa EPka i trasa przeszล‚y bez wiฤ™kszego echa. Oczywiล›cie pojawiajฤ… siฤ™ pozytywne opinie w necie i na koncertach. Sami teลผ uwaลผamy, ลผe Astray jest o poziom wyลผej od pierwszej EPki, ale to jednak wล‚aล›nie nasz debiut wywoล‚aล‚ trzฤ™sienie ziemi, ktรณrego siฤ™ nie doczekaliล›my po wydaniu Astray. Chcemy ten rozdziaล‚ szybko zamknฤ…ฤ‡ i otworzyฤ‡ nowy pod tytuล‚em “album dล‚ugograjฤ…cy”.

[EN] You gotta be kiddinโ€™! It must be some kind of a limbo and the effect of a huge success of your debut EP (2011) and lots of amazing reviews it produced. Did you feel any pressure after this excellent initiation? :)

[PL] No chyba ลผartujesz! To chyba raczej jakiล› dziwny stan uล›pienia opinii publicznej i efekt duลผego sukcesu debiutanckiej EP z 2011 roku i jej ล›wietnych recenzji. Czuliล›cie presjฤ™ po tym zacnej inicjacji? :)

[EN] We didnโ€™t feel any pressure at all. Recording of โ€˜Astrayโ€™ was supposed to be a kind of experiment with the LP in sight. We wanted to test ourselves in the studio in the present line-up โ€“ the first EP was recorded only by me and the former drummer โ€“ and also to check out various studios, producers, gear etc. I believe that it taught us a lesson which made us better musicians and gave a more proggy feel to our music.

[PL] Nie czuliล›my ลผadnej presji. Decydujฤ…c siฤ™ na nagranie Astray chcieliล›my zrobiฤ‡ w pewnym sensie muzyczny skok w bok, a takลผe przygotowaฤ‡ siฤ™ poniekฤ…d do nagrania longplaya sprawdzajฤ…c rรณลผne sprzฤ™ty, studia, realizatorรณw oraz to jak wyglฤ…daฤ‡ bฤ™dzie nasza wspรณล‚praca w studio – pierwszฤ… EP nagraliล›my w duecie z poprzednim perkusistฤ…, teraz w nagraniach braล‚o udziaล‚ 4 muzykรณw. Uwaลผam, ลผe nagranie progmetalowej EPki w tzw. miฤ™dzyczasie powstawania materiaล‚u na LP duลผo nam daล‚o od czysto muzycznej strony, mianowicie zaczฤ™liล›my graฤ‡ jeszcze bardziej kombinacyjnie i chyba pozbyliล›my siฤ™ wyล›wiechtanej juลผ ล‚atki “post”.

BUTTERFLY TRAJECTORY cover

[EN] Definitely! The material is amazing and itโ€™s a pity itโ€™s only 12 miutes long. But I guess itโ€™s just like you say – itโ€™s a natural warmp-up, so why not? Do you think โ€žGone Astrayโ€ is the essence of this outing and, I believe we can easily say that, your developement, as well?

[PL] Zdecydowanie! Materiaล‚ jest ล›wietny i szkoda, ลผe to tylko 12 minut, ale tak jak mรณwicie, jeล›li to miaล‚a byฤ‡ naturalna rozgrzewka, to dlaczego nie? Czy โ€žGone Strayโ€ to rรณwnieลผ dla Was esencja tego wydawnictwa i, chyba moลผna pokusiฤ‡ siฤ™ o takie stwierdzenie, Waszego rozwoju? :)

[EN] I am really glad that you like it. Initially we, including our producer, thought that Ollamh would be โ€˜the hitโ€™ as it had already been the concluding song at our gigs long before we released โ€˜Astrayโ€™. However, after we recorded the EP, all of us in the band said that โ€˜Gone Astrayโ€™ is the most interesting and mature track that, as you pointed out, set a slightly different direction for the songs that we started doing after the releasing the EP.

[PL] Ciesze siฤ™, ze material Ci sie podoba. Poczatkowo myslelsimy ze to Ollamh bedzie “hitem” i jeszcze dlugo przed wydaniem Astray stanowil on czesto zakonczenie koncertow. Jednak po nagraniu materialu wszyscy w zespole stwierdziliล›my, ze Gone Astray jest najciekawszym i najbardziej dojrzalym utworem, ktory, jak trafnie stwierdziles, wyznaczyl nieco inny kierunek dla naszej muzyki – od wydania Epki zdazylismy zrobic dwa solidnie pokombinowane numery utrzymane w podobnym do Gone Astray duchu, tyle ze 2 razy dluzsze.

[EN] Ooh, nice :) So what are your plans to extend this lineage started by 2 EPs? Whenโ€™s the album coming out? :)

[PL] Uuh, nieลบle :) Jakie wiฤ™c macie plany jeล›li chodzi o przedล‚uลผenie tej zapoczฤ…tkowanej przez 2 EPki ล›cieลผki? Kiedy album? :)

[EN] The material is almost ready. The plan is to hit the studio in autumn but such plans tend to fall through so all I donโ€™t want to promise any dates. The problem is that we are about to have a long break from the band due to my going away for a couple of months. I hope that getting back to shape will not take long and that the LP will be ready in winter.

[PL] Material jest juz prawie gotowy. Plan jest taki zeby jesienia wejsc do studia, ale zycie lubi weryfikowac takie plany kopniakiem w podstawe czaszki. Problemem jest to ze czeka nas teraz spora przerwa w zwiazku z moim wyjazdem za granice. Mam nadzieje ze okres budowania formy po przerwie nie potrwa zbyt dlugo i ze zima swiatlo dzienne ujrzy pierwszy longplay BUTTERLY TRAJECTORY.

BUTTERFLY TRAJECTORY live

[EN] Alright, getting back to your plans after coming back, do you already know what studio youโ€™ll be hitting with the band? Do you already have everything lined up?

[PL] Ok, wracajฤ…c do planรณw po powrocie, czy wiecie juลผ do jakiego studia wchodzicie? Macie wszystko dograne?

[EN] We donโ€™t know it yet. There are a couple of possibilities but we are still thinking how to go about it. It is possible that we will work in more than one studio with more than one producer. We will see.

ย [PL] Tego jeszcze nie wiemy. Mamy kilka opcji, ale jeszcze nie wiemy, jak to rozegraฤ‡. Byฤ‡ moลผe nie nagramy wszystkiego w jednym studio, a poszczegรณlne instrumenty/wokale bฤ™dziemy nagrywaฤ‡ w rรณลผnych miejscach, z rรณลผnymi realizatorami. Ten temat jest wciฤ…ลผ otwarty.

[EN] Did this new material rise up at the same time you worked on Astray? Is it more or less the same production line, or are we talking completely different production?

[PL] Czy ten nowy materiaล‚ powstawaล‚ chociaลผ czฤ™ล›ciowo w tym samym czasie co utwory z Astray? Czy bฤ™dzie to ta sama linia, czy kompletnie inna produkcja?

[EN] Some of the LP material was created more or less at the time when we were working on/recording โ€˜Astrayโ€™. Moreover, older tracks that we did at the time of the first EP but wanted to save them for the LP have undergone major rearrangements. Even the tracks from the debut EP have their new, live-incarnations that differ considerably from the originals.

[PL] Tak, czeล›ฤ‡ materiaล‚u na LP powstaล‚a mniej wiฤ™cej wtedy, gdy komponowaliล›my/nagrywaliล›my Astray. Takลผe starsze numery, pochodzฤ…ce z okresu pierwszej EPki, ale nie wchodzฤ…ce w jej skล‚ad, ulegล‚y pewnym zmianom w tym okresie i pewnie kolejnym zmianom ulegnฤ… w przyszล‚oล›ci. Czฤ™sto wracamy do utworรณw i po miesiฤ…cach, a nawet latach zmieniamy aranลผe. Np. numery z pierwszej EPki gramy na ลผywo zdecydowanie inaczej i jeลผeli, ktรณryล› z nich postanowimy umieล›ciฤ‡ na longplayu, na pewno bฤ™dzie siฤ™ on znacznie rรณลผniล‚ od swojego EPkowego wcielenia.

[EN] Musically, where do you get your inspirations to create such structures?

[PL] Muzycznie, skฤ…d czerpiecie inspiracje do tworzenia takich struktur?

[EN] It arises from the need to create ambitious music that is demanding both for the listener and the band. We need musical challenges and only in this way can we achieve fulfillment as musicians.

[PL] Wynika to z potrzeby zaspokajania ambicji, ktรณre nakazujฤ… nam graฤ‡ muzykฤ™ wzglฤ™dnie wymagajฤ…cฤ… zarรณwno w odbiorze jak i w jej tworzeniu czy odgrywaniu na ลผywo. Potrzebujemy muzycznych wyzwaล„ i tylko stawiajฤ…c przed sobฤ… takowe moลผemy siฤ™ speล‚niaฤ‡ jako muzycy.

BUTTERFLY TRAJECTORY band live

[EN] Do you have any targets you would like to achieve? How would you define that bar that you can raise to set yourself high standards?

[PL] Macie jakieล› wzorce, do ktรณrych dฤ…ลผycie? Co stanowi tฤ™ poprzeczkฤ™?

[EN] Our standard has been developed through a lifetime of listening to interesting music and playing instruments. There are many bands that have been very influential for us but we have always strived for some kind of originality. I hope we manage to achieve that and that we will be able to prove it with an LP at the end of this year.

[PL] Poprzeczkฤ… jest moment, w ktรณrym jesteล›my zadowoleni z utworu. Wzorujemy siฤ™ na rรณลผnych zespoล‚ach, sล‚uchamy rรณลผnej muzyki i bardziej lub mniej ล›wiadomie przemycamy te inspiracje do naszej twรณrczoล›ci, stale pamiฤ™tajฤ…c o tym, ลผe chcemy tworzyฤ‡ we wล‚asnym stylu. Mam nadziejฤ™, ลผe siฤ™ nam to udaje i ลผe potwierdzamy to na koncertach, a pod koniec roku potwierdzimy to na albumie.

[EN] Oh yeah, your EP-to-EP evolution tells a lot, but Iโ€™m curious how do you label yourself. Do you prefer to call your music more metal and progressive approach to post metal? :) or quite the opposite?

[PL] No tak, co prawda Wasza ewolucja z EP na EP mรณwi wiele, ale ciekawy jestem jak szufladkujecie sami siebie. Wolicie gdy siฤ™ o Was mรณwi, ลผe Wasza muza stanowi bardziej metalowe i progresywne podejล›cie do post metalu :), czy wrฤ™cz odwrotnie?

[EN] It is not a matter of what we prefer but what our music actually is. The first EP had quite a lot of post-rock/post-metal moments but in my opinion โ€˜Astrayโ€™ has none of it and the fact that people use the ubiquitous โ€˜postโ€™ label when they write about โ€˜Astrayโ€™ is because they canโ€™t look at this album objectively. However we donโ€™t mind any tags given to us, we just call it โ€˜our musicโ€™. Sometimes it is even quite funny when some reviewer claims that โ€˜Astrayโ€™ is pure sludge…I didnโ€™t know that blastbeats are sludge ;)

[PL] To nie jest kwestia tego, co wolimy, tylko tego, jakฤ… muzykฤ™ gramy. O ile na pierwszej EP jest sporo postrockowych/postmetalowych momentรณw, o tyle na tej ostatniej w moim odczuciu nie ma nawet grama “postu”. My nie mamy na to okreล›lenia, mรณwimy na to “nasza muza”, ale nie przeszkadza nam ลผadne okreล›lenie gatunkowe, jakie jest do nas przyklejane. Mamy czasem z tego niezล‚y ubaw, np. gdy ktoล› pisze, ลผe na nowej EPce gramy ‘sludge’…przecieลผ tam sฤ… blasty, lol.

[EN] Haha, well yes, the โ€žpostโ€ term is a plague these days, but there are lots of reviews labelling you this way. Furthermore, there are lots of other names circling around, such as โ€žThe Polish OPETHโ€ (I wonder if you took it as an offense, or quite the opposite?), but all this pot of names and labels means that youโ€™re defining your own place. Is it possible to come up with a new subgenre of metal these days?

[PL] Hehe, no tak, termin โ€žpostโ€ dzisiaj to juลผ jakaล› plaga, a o Was sporo przecieลผ tak piszฤ…. Pada teลผ wiele rรณลผnych innych okreล›leล„, np. โ€žpolskie OPETHโ€ (zastanawiaล‚em siฤ™ czy siฤ™ za to obraลผacie, czy wrฤ™cz przeciwnie?), ale caล‚y ten miks okreล›leล„ ล›wiadczy chyba o tym, ลผe znajdujecie swoje wล‚asne miejsce. Czy moลผna dzisiaj jeszcze wymyล›liฤ‡ nowy podgatunek metalu?ย 

[EN] I must say the term โ€˜Polish Opethโ€™ is quite nice and I hope it is mainly due to my vocals ;-). When it comes to new subgenres of metal, I guess that they will never cease to appear, either in the form of big scale trends or single bands or even albums that will be innovative and original.

[PL] Okreล›lenie “polskie Opeth” w ogรณle nas nie boli, jest nawet caล‚kiem miล‚e, ale wynika chyba bardziej z podobieล„stwa wokali niลผ caล‚okosztaล‚tu. Co do nowych podgatunkรณw metalu – myล›lฤ™, ลผe wymyล›lanie kolejnych styli, nie tylko metalopodobnych, bฤ™dzie trwaฤ‡ w nieskoล„czonoล›ฤ‡, a przynajmniej mam takฤ… nadziejฤ™. Byฤ‡ moลผe nie bฤ™dฤ… to caล‚e hordy zespoล‚รณw wpisujฤ…ce siฤ™ w kolejny nurt muzyczny, ale z pewnoล›ciฤ… bฤ™dฤ… powstawaฤ‡ zespoล‚y lub pล‚yty, ktรณre bฤ™dฤ… stanowiฤ‡ nowฤ…, oryginalnฤ… jakoล›ฤ‡.

BUTTERFLY TRAJECTORY vocals live

[EN] What artists of recent years would you call that?

[PL] Jakich artystรณw ostatnich lat okreล›lilibyล›cie takim mianem?

[EN] These are not artists of recent years but people who have been out there for many years and constantly evolve, such as Steven Wilson who masterfully pushes the boundaries of rock and metal music in PORCUPINE TREE as well as his side-projects, especially STORM CORROSION.ย  The same can be said about the other half of STORM CORROSION and OPETHโ€™s mastermind Mikael Akerfeldt. When it comes to my recent discoveries, I think that the Norwegian SHINING is a very interesting band that combines jazz and furious rock that reminds me of old MARILYN MANSON. In recent years there have also appeared many bands mixing djent with rap, dubstep and so on but I guess that innovative doesnโ€™t always mean good.

[PL] To nie sฤ… artyล›ci ostatnich lat. To ludzie czy zespoล‚y, ktรณre grajฤ… od dawna i caล‚y czas starajฤ… siฤ™ ewoluowaฤ‡, np. Steven Wilson. Facet zarรณwno w PORCUPINE TREE jak i pobocznych projektach, zwล‚aszcza w STORM CORROSION, przesuwa granice muzyki rockowej i robi to z wielkฤ… klasฤ…. To samo Mikael Akerfeldt, ktรณry stanowi drugฤ… poล‚owฤ™ STORM CORROSION i gล‚รณwnฤ… siล‚ฤ™ napฤ™dowฤ… OPETH – zespoล‚u nieprzeciฤ™tnie ciekawego. Z moich ostatnich odkryฤ‡ bardzo urzekล‚ mnie norweski SHINING ล‚ฤ…czฤ…cy jazz i i wล›ciekล‚y rock w stylu starego MARILYN MANSON. Powstajฤ… teลผ mniej interesujฤ…ce mnie twory ล‚ฤ…czฤ…ce djentowe granie z rapem albo dubstepem.

[EN] Howย can these interestsย translate into the higher coefficient of electronics to live instruments in your new tunes? Is there a certain level you set in this matter?

[PL] Czy te zainteresowania mogฤ… przeล‚oลผyฤ‡ siฤ™ na wiฤ™kszy wspรณล‚czynnik elektroniki do ลผywych instrumentรณw w kolejnych utworach? Jest jakaล› granica, ktรณrฤ… sobie ustalacie w tym zakresie?

[EN] The first BTโ€™s drummer had a sampler and would sometimes bring it to practice. We played a little with it but eventually decided to get rid of it, to itโ€™s great despair. Sometimes, we still think about including samples or keyboards in our songs but these are very tentative visions. We are excluding any possibility. Setting no boundaries is the best thing that a group of musicians can do to themselves.

[PL] Temat sampli i klawiszy pojawia siฤ™ w naszym obozie od czasu do czasu, ale sฤ… to bardzo odlegle wizje. Nieustalanie granic to chyba najlepsza rzecz jakฤ… moลผe sobie zrobiฤ‡ zespรณล‚ muzyczny.

BUTTERFLY TRAJECTORY live show

[EN] Do you have experience in dealing with electronics? By the way, tell me something about your initial experience in music, musical education and how have you been pushing yourself to the current level of your instrumentak skills.

[PL] Macie jakieล› doล›wiadczenie jeล›li chodzi o zabawฤ™ z elektronikฤ…? Przy okazji, powiedzcie coล› o podล‚oลผach swoich umiejฤ™tnoล›ci, wyksztaล‚ceniu muzycznym i o tym jak dochodziliล›cie do obecnego poziomu wล‚adania swoim instrumentarium.

[EN] To a big extent we have taught to play instruments ourselves but we also have had some music education. Tymon used to attend guitar classes for a while, I played the piano at a music school, whereas Piotr used to sing in a choir.

[PL] Jesteล›my w duลผej mierze samoukami, ale mamy teลผ jakieล› szkolne podล‚oลผe, choฤ‡ nie do koล„ca zwiฤ…zane z obecnie dzierลผonym instrumentem. Tymon pobieraล‚ kiedyล› lekcji gitary, ja graล‚em w szkole muzycznej na pianinie, a Piciu zanim zmutowaล‚ ล›piewaล‚ w chรณrze.ย  Pierwszy perkusista BT, Andrzej, miaล‚ sampler i czasem przynosiล‚ go na prรณbฤ™. Troche siฤ™ tym bawiliล›my, ale ostatecznie uznaliล›my, ลผe nie wล‚ฤ…czamy go na staล‚e do zespoล‚u. Byล‚ nieco zawiedziony. Ostatniฤ… elektronicznฤ… przygodฤ… byล‚a nasza, tzn Picia (obecnego paล‚kera BT) i moja wspรณล‚praca z [deleted], gdzie ja zastฤ™powaล‚em basistฤ™, a Piciu samplerzystฤ™. Co wiฤ™cej, Piciu przez kilka lat byล‚ garowym w [deleted].

[EN] Nice :) And what other projects and bands have you been into befire BT? Do you still have any active side-projects runninโ€™?

[PL] Nieลบle :) A w jakich innych projektach i zespoล‚ach udzielaliล›cie przed BT? Macie jakieล› aktywne projekty poboczne?

[EN] Our drummer, Piotr plays also in MORDHELL, a black metal band that he has rejoined recently. What is more, he and Konrad, our bassist, used to play in STRANDHOGG, another black metal act. Tymon makes a lot of solo music, from death metal to ambient. The only band from my past worth mentioning is (THE TRUE) ARMA CHRISTI.

[PL] Wczeล›niej, wraz z naszym basistฤ… Konradem, Piciu graล‚ w blackmetalowym STRANDHOGG, a obecnie bฤ™bni takลผe w MORDHELL. Tymon, gitarzysta, tworzy sporo rzeczy solowo – od death metalu do ambientu. Ja przed BT, w niczym szczegรณlnie wartym uwagi siฤ™ nie udzielaล‚em, moลผe z wyjฤ…tkiem ARMA CHRISTI z czasรณw licealnych. Wciฤ…ลผ moลผna posล‚uchaฤ‡ tego na MySpace. Pojawiajฤ… siฤ™ rรณลผne pomysล‚y na projekty poboczne, np. granie na ลผywo do spektakli teatralnych, ale na razie skupiamy siฤ™ na BT.

BUTTERFLY TRAJECTORY live Warsaw

[EN] So youโ€™re not rookies when it comes to playing live, right? How do you approach to this part of being a band? Where can we catch you performing in the coming months?

[PL] Macie wiฤ™c pewnie spore doล›wiadczenie jeล›li chodzi o granie na ลผywo, prawda? Jak podchodzicie do tej czฤ™ล›ci bycia zespoล‚em? Gdzie wiฤ™c bฤ™dzie moลผna Was dorwaฤ‡ na ลผywo w kolejnych miesiฤ…cach?

[EN] Each concert is a little holiday in the band. We love playing live and the recent tour has only confirmed that not only is it great fun but it also improves us as individual musicians as well as a collective.

[PL] Kaลผdy koncert to maล‚e ล›wiฤ™to w zespole. Uwielbiamy graฤ‡ na ลผywo, i po ostatniej trasie utwierdziliล›my siฤ™ w przekonaniu, ลผe nie tylko sprawia nam to przeogromnฤ… radoล›ฤ‡, ale takลผe rozwija nas jako muzykรณw i zespรณล‚. Praktycznie od razu po powrocie chcieliล›my jechaฤ‡ w kolejnฤ… trasฤ™. Niestety najbliลผsze koncerty/trasฤ™ przewidujemy dopiero na jesieล„, z powodu wczeล›niej wspomnianej przerwy.

[EN] Ok, gentlemen.. Before we say goodbye, tell me, have you received any poor review yet? :) if yes, then what do they criticize?

[PL] Ok, Panowie.. Zanim siฤ™ poลผegnamy, powiedzcie, mieliล›cie juลผ jakฤ…ล› chociaลผ jednฤ… sล‚abฤ… recenzjฤ™? :) jeล›li tak, to za co Was krytykujฤ…?

[EN] Yes, weโ€™ve had one 5-out-of-10 review of our first EP. I didnโ€™t agree with the reviewers remarks at that time, but now I have to admit he was right. Interestingly, he reviewed โ€˜Astrayโ€™ a couple of days ago and it seems that he likes it way more than the debut EP. What is more, it is not so common to read a negative review because chief editors donโ€™t let the reviewers criticize bands.

[PL] Tak, mieliล›my jednฤ… nie do koล„ca pozytywnฤ… recenzjฤ™ naszej pierwszej EP z 2011 r. Autorowi nie przypadล‚o do gustu brzmienie czystych gitar, brak utrzymania napiฤ™cia w utworach czy nietrafione ล›rodki wyrazu. Tego ostatniego do dziล› nie rozumiem, ale teraz, gdy juลผ nieco spokorniaล‚em, muszฤ™ przyznaฤ‡, ลผe zgadzam siฤ™ z wiฤ™kszoล›ciฤ… jego uwag. Poza tym na polskich portalach ciฤ™ลผko o negatywne recenzje, bo bardzo czฤ™sto redaktorzy naczelni zabraniajฤ… recenzentom krytykowania zespoล‚รณw – info z pierwszej rฤ™ki.

[EN] Haha, thatโ€™s it. And thatโ€™s one of the reasons why I donโ€™t write reviews ;) A bunch of international magazines have turned their attention to your work. Do you feel being watched now? Has Nuclear Blast telephoned already? ;)

[PL] Hehe, no wล‚aล›nie. Dlatego miฤ™dzy innymi nie piszฤ™ recenzji ;) Sporo zagranicznych magazynรณw zwrรณciล‚o juลผ na Was uwagฤ™. Czujecie juลผ trochฤ™ lupฤ™ nad sobฤ…? Dzwonili juลผ z Nuclear Blast? ;)

[EN] Haha. They havenโ€™t and we arenโ€™t expecting a call from them anytime soon. We donโ€™t feel any special attention as there are many great young bands out there that deserve it more…until winter, lol. What we feel is a little pressure from the fans who start getting impatient about the LP. Maybe after we complete it, some labels will get in touch to โ€˜help us outโ€™.

[PL] Nic z tych rzeczy. W prawdzie jakiล› czas temu pojawiล‚o siฤ™ sporo miล‚ych recenzji za granicฤ…, ale myล›lฤ™, ลผe portale obecnie majฤ… o czym pisaฤ‡, a wytwรณrnie majฤ… kogo rekrutowaฤ‡. Mam wraลผenie, ลผe czas recenzowania EPek powoli mija, bo coraz wiฤ™cej nagrywa peล‚ne albumy i to wล‚aล›nie ich oczekujฤ… zarรณwno sล‚uchacze jak i dziennikarze muzyczni. To samo z wytwรณrniami – najpierw musisz na wล‚asny koszt zrobiฤ‡ LP, a potem byฤ‡ moลผe ktoล› siฤ™ odezwie, ลผeby “pomรณc” przy drugim albumie.

[EN] Or to suck you dry ;) Are there any releases you canโ€™t wait to get in the coming months?

[PL] Albo wyssaฤ‡ Ciฤ™ do cna ;) Sฤ… jakieล› wydawnictwa, na ktรณre czekacie w nadchodzฤ…cym czasie?

[EN] I am anxiously anticipating new KARNIVOOL, although the single didnโ€™t blow me away. I remember that neither did the KATATONIAโ€™s first single off Dead End Kings but the album turned out to be a masterpiece, so I hope that the situation will be the same in KARNIVOOLโ€™s case. I am also hoping that A PERFECT CIRCLE make an album after their reunion and I am very curious what BLOODBATH with the new vocalist will sound like.

[PL] Ja bardzo niecierpliwie czekam na nowฤ… pล‚ytฤ™ KARNIVOOL, chociaลผ singiel zapowiadajฤ…cy jฤ… nie przypadล‚ mi do gustu. Pamietam, ลผe zapowiadacz ostatniej pล‚yty KATATONII teลผ mi nie leลผaล‚, a pล‚yta okazaล‚a siฤ™ byฤ‡ genialnฤ…. Poza tym, mam nadziejฤ™, ลผe A PERFECT CIRCLE nagrajฤ… coล› po reaktywacji. No i bardzo ciekaw jestem BLOODBATH z nowym wokalistฤ…, ktรณrego toลผsamoล›ci, jeลผeli siฤ™ nie mylฤ™, jeszcze nie podano do wiadomoล›ci publicznej.

[EN] What about the next TOOL album? Do you have any hopes towards it?

[PL] A nowy TOOL? Masz jakieล› nadzieje z nim zwiฤ…zane?

[EN] I hope I will live to hear it.

[PL] Jedynie takie, ze dozyje ich kolejnej plyty.

[EN] Ok, Piotrek. Itโ€™s time for us, right? :)

Is there anything we missesed that you would like to add?

[PL] Ok, Piotrek. Czas na nas, prawda? :)

Coล› pominฤ™liล›my, chciaล‚byล› coล› jeszcze dodaฤ‡?

[EN] Thank you very much for the talk. See you after the summer.

[PL] Prawda. Wielkie dziฤ™ki za rozmowฤ™. Pozdrawiam i ลผyczฤ™ wielu uล›miechรณw.

Quadruple photo byย Michaล‚ ‘blady’ Rejman / Screaming vocalist live pic byย by Domin / Screaming vocalist and guitarist pic byย by Wojciech Piotrowicz.

BUTTERFLY TRAJECTORY Facebook
BUTTERFLY TRAJECTORY Bandcamp
BUTTERFLY TRAJECTORY Myspace
[email protected]

Post-rock PL Facebook
Post-rock PL Bandcamp
Post-rock PL Twitter
Post-rock PL Last.fm
Post-rock PL Instragram
Post-rock PL Tumblr
Post-rock PL e-mail

BUTTERFLY TRAJECTORY

Karol Kamiล„ski

DIY rock music enthusiast and web-zine publisher from Warsaw, Poland. Supporting DIY ethics, local artists and promoting hardcore punk, rock, post rock and alternative music of all kinds via IDIOTEQ online channels.
Contact via [email protected]

Previous Story

BORN WRONG!

Next Story

CHEECH: Beasts from the East!