Interviews

KARATE FREE STYLERS: “music is about content, not genre”

7 mins read

Started back in 2005 as a grunge and post hardcore inspired sheogaze band, KARATE FREE STYLERSย released their debut full length in late 2014. “Northern Youth” incorporates a strong grunge / 90s rockย element in their mainly punky rockย style, earning them comparisons to NIRVANA, SIANSPHERIC, CLOAKROOM, as well as HOT WATER MUSIC. Despite the bloody labels and what I think they sound like, the truth is, these guys know how to deliver their own style and the result is a pretty solid listen. “Northern Youth” represents a more mature sound, a more introspective side of the band that has grown in these past years of their existence. Taste it below and scroll down to read the full interview, both in English and Polish.

[EN] Hi Pawel! Whatโ€™s up in Olsztyn? I bet itโ€™s already windy and snowing up there and everyoneโ€™s composing emo grunge tracks, huh?

[PL] Hej Paweล‚! Co tam sล‚ychaฤ‡ w Olsztynie? Na pรณล‚nocy juลผ pewnie wieje, pada i wszyscy piszฤ… emo grungeโ€™owe kawaล‚ki?

[EN] This year winter is exceptionally mild. And with that all โ€žemo-grungeโ€staff is pretty hard, because no one plays this kind of music.

[PL] W tym roku zima jest u nas wyjฤ…tkowa ล‚agodna. A z tym emo-grunge’em troche sล‚abo, bo wล‚aล›nie nikt nie pisze takiej muzyki.

[EN] Nothing has changed since 2008?

[PL] Nic siฤ™ nie zmieniล‚o od 2008?

[EN] If you mean us and our music โ€“ everything have channged.

[PL] Jeล›li chodzi o nas i o naszฤ… muzykฤ™, zmieniล‚o siฤ™ wszytko.

[EN] Alright, so letโ€™s start from the very beginning. How did you team up with the rest of the guys 6 years ago and what inspired you to try your hand at writing such tunes?

[PL] Ok, to zacznijmy od poczฤ…tku. Jak doszล‚o wiฤ™c do spotkania Waszej paki 6 lat temu i co Was zainspirowaล‚o, ลผeby sprรณbowaฤ‡ wล‚aล›nie takiego brzmienia?

[EN] Actually we met in 2005 and since then we’ve played together . We were only a school band, but that gave us solid foundations. 2008 was important for us, because then our music started to take a clarified shape. In that period we used to play a blend of shoegaze and cold wave. American inspirations came later.

[PL] Tak naprawdฤ™ to spotkaliล›my siฤ™ w 2005 roku i od tego roku ze sobฤ… gramy. Co prawda byล‚o to takie szkolne granie, ale daล‚o nam to podstawy. Natomiast 2008 rok byล‚ dla nas o tyle waลผny, ลผe nasza twรณrczoล›ฤ‡ zaczฤ™ล‚a przyjmowaฤ‡ wyklarowana formฤ™. Wtedy graliล›my jeszcze mieszankฤ™ shoegaze’u i zimnej fali. Amerykaล„skie inspiracje przyszล‚y trochฤ™ pรณลบniej.

[EN] Is it a constant evolution, or do you rather take โ€œNorthern Youthโ€ as a firm definition of KARATE FREE STYLERS?

[[PL] Caล‚y czas ewoluujecie, czy โ€žNorthern Youthโ€ traktujecie jako stabilnฤ… definicjฤ™ KARATE FREE STYLERS?

[EN] Not necessarily. However, this album set certain direction of our development. We’ve already written some brand new songs, and though you can hear a lot of โ€œ90โ€sโ€ in them, they’re slightly different thing.

[PL] Niekoniecznie. Trzeba jednak przyznaฤ‡, ลผe ten album wyznaczyล‚ kierunek dalszego rozwoju. Napisaliล›my juลผ kilka zupeล‚nie nowych kawaล‚kรณw i pomimo tego, ลผe sล‚ychaฤ‡ w nich najntisy sฤ… nieco inne, niลผ materiaล‚ z NY.

[EN] What inspires you guys?

[PL] Co Was inspiruje?

[EN] Inspirations to write music are usually other bands, while lyrics are always based in my emotions. I write about my feeling.

[PL] Przy pisaniu muzyki inspiracja sฤ… zazwyczaj inne zespoล‚y. Natomiast teksty, ktรณre pisze ja, sฤ… zawsze osadzone w moich stanach emocjonalnych. Piszฤ™ o tym co czujฤ™.

[EN] What did you feel while writing โ€žNorthern Youthโ€?

[PL] Co czuล‚eล› piszฤ…c โ€žNorthern Youthโ€?

[EN] Mainly frustration and existential crisis. We create this album in a very hard time for me wich actually motivated me to write.

[PL] Gล‚รณwnie frustracjฤ™ i kryzysy egzystencjalne. Pล‚yta powstaล‚a w doล›ฤ‡ trudnym dla mnie okresie, co paradoksalnie staล‚o siฤ™ moim gล‚รณwnym motorem twรณrczym.

[EN] Thatโ€™s how it usually goes. These compositions sound really mature and there are dozens of reviewers to support me on this conclusion. How hard do you work on the promotional aspect of this band?

[PL] Tak najczฤ™ล›ciej bywa. Materiaล‚ faktycznie brzmi dojrzale i wielu recenzentรณw nie omieszkaล‚o o tym wspomnieฤ‡. Mocno pracujecie nad promocjฤ…?

[EN] We’ve played few gigs after record release. Unfortunately our bass player Paweล‚ moved to Berlin so we were forced to suspend our activity. Paweล‚ is coming back in February and in the spring we’re planning a tour.

[PL] Zagraliล›my kilka koncertรณw zaraz po wydaniu pล‚yty. Pรณลบniej nasz basista Pawel, przeprowadziล‚ do Berlina wiฤ™c byliล›my zmuszeni zawiesiฤ‡ dziaล‚alnoล›ฤ‡ koncertowฤ…. Paweล‚ wraca w lutym, i na wiosnฤ™ planujemy wiฤ™kszฤ… trasฤ™.

[EN] Also outside the borders of Poland?

[PL] Rรณwnieลผ poza granicami kraju?

[EN] We’d really want to go abroad but we’re realists. We know that gigs in e.g. Germany or Czech Republic are absolutely possible, but we probably wouldn’t be able to manage all organizational matters.

[PL] Bardzo byล›my chcieli, ale jesteล›my realistami. Zdajemy sobie sprawฤ™, ลผe koncerty w takich krajach jak choฤ‡by Niemcy czy Czechy sฤ… jak najbardziej w zasiฤ™gu rฤ™ki, ale pewnie nie poradzilibyล›my sobie z organizacjฤ….

[EN] I guess thereโ€™s no such possibility. DY booking might require you to focus and do some work, butโ€™s itโ€™s not a mission impossible. Ok, so youโ€™re not taking this band as something to become your primary occupation? What is KFS for you personally?

[PL] Raczej nie ma takiej moลผliwoล›ci. Booking na zasadach DIY na pewno wymaga troszkฤ™ skupienia i roboty, ale nie jest to mission impossible. Nie traktujecie wiฤ™c KFS jako czegoล›, co moลผe staฤ‡ siฤ™ Waszym gล‚รณwnym zajฤ™ciem? Czym jest dla Was ten band?

[EN] First of all it’s passion. Our lives without music wouldn’t make sense. Beside that we have our duties like studies and jobs. It’s obvious that every young musician dream is to make a living from band but in our reality it’s impossible.

[PL] Przede wszystkim pasjฤ… i czymล› bez czego nasze ลผycie nie miaล‚o by wiฤ™kszego sensu. Poza zespoล‚em mamy swoje obowiฤ…zki zwiฤ…zane z pracฤ™ czy studiami. Oczywistym jest, ลผe marzeniem kaลผdego mล‚odego muzyka jest moลผliwoล›ฤ‡ utrzymywania siฤ™ z grania, ale w naszych realiach jest to niemoลผliwe.

KFS

[EN] What would you wish yourself for 2015 and what can we expect from the band in the upcoming months?

[PL] Czego ลผyczycie sobie w tym roku i czego moลผemy siฤ™ spodziewaฤ‡ od KARATE FREE STYLERS a.d. 2015?

[EN] We wish to ourselves the constant joy of what we do. In the spring, we would like to record an EP wich will be a follow-up of โ€žNothern Youthโ€ but with a breath of fresh air โ€“ our new guitarist Filip. New songs are next step in ours artistic evolution thanks to new composing power. Morover we’re planning a tour with our mates from differnt band. We’d like to vist places we’ve been to before.

[PL] ลปyczymy sobie przede wszystkim niezmiennej radoล›ci z grania. Na wiosnฤ™ planujemy nagraฤ‡ epkฤ™, ktรณra bฤ™dzie kontynuacjฤ… stylu zawartego na “Northern Youth”, jednak z powiewem ล›wieลผoล›ci, ktรณry wniรณsล‚ do naszego skล‚adu nowy gitarzysta Filip. Nowy materiaล‚ jest kolejnym krokiem w naszym muzycznym rozwoju, wล‚aล›nie dziฤ™ki nowej sile kompozytorskiej w postaci czwartego czล‚onka. Ponadto, planujemy wiosennฤ… trasฤ™ z naszym zaprzyjaลบnionym zespoล‚em. Chcemy zagraฤ‡ w miejscach, w ktรณrych do tej pory nie goล›ciliล›my.

[EN] Is Filip somehow linked to the hardcore punk scene and thatโ€™s why you recently upped the frequency of your live shows in these circles?

[PL] Czy Filip jest zwiฤ…zany ze scenฤ… hardcore punk i stฤ…d Wasza ostatnio wiฤ™ksza obecnoล›ฤ‡ na takich koncertach i ogรณlnie w tych krฤ™gach?

[EN] Filip is a โ€ž90’s fanaticโ€. He loves bands like PAVEMENT or MELVINS which can be heard in new songs. Our presence in this environment in my opinion is the result of music taste that this guys have. They like โ€žgrungyโ€ rock ingreined in punk. In the US โ€žemo-grungeโ€ and hardcore bands are the same scene. Also High Five goes to our friend Bastian from LOSTiZine for spreading our music in hc scene.

[PL] Filip jest fanatykiem najntisรณw. Uwielbia zespoล‚y takie jak PAVEMENT czy MELVINS, co mocno sล‚ychaฤ‡ w nowych kawaล‚kach. A nasza obecnoล›ฤ‡ w takich krฤ™gach, moim zdaniem, wynika z tego, ลผe ludzie z tego ล›rodowiska lubiฤ… grandลผujฤ…ce granie, majฤ…ce korzenie w punk rock’u. W Stanach zespoล‚y hc i “emo-grunge’owe” tworzฤ… przecieลผ jednฤ… scenฤ™. Wysoka piฤ…tka naleลผy siฤ™ rรณwnieลผ naszemu przyjacielowi Bastianowi z LOSTiZine, dziฤ™ki ktรณremu wiele osรณb z tej sceny poznaล‚o naszฤ… muzykฤ™.

[EN] In the case of inclusion and integration, this is not always so, but it’s no good complaining :) What is lacking in our national alternative music scene?

[PL] U nas rรณลผnie bywa z tฤ… integracjฤ…, ale chyba nie mamy na co narzekaฤ‡ :) Czego Wam brakuje w naszej polskiej scenie muzy alternatywnej?

[EN] Well, when it comes to artists, everything is proper. In Poland we have so many great bands in every genre. However, there’s lack of respect from most of journalists from radio stations and music press, as well as from promoters. The event organisation is a different thing. There are great places in our country but still it’s not enough. Fortunately people who are keen to help independent musicians are the binder of all of this. That’s why we should obey the golden rule โ€žDIY or dieโ€ :).

[PL] Jeล›li chodzi o kwestiฤ™ samych twรณrcรณw, to niczego. W Polsce jest tyle ล›wietnych kapel i to w kaลผdym praktycznie gatunku. Brakuje natomiast szacunku ze strony dziennikarzy wiฤ™kszych stacji radiowych, promotorรณw o prasie muzycznej nie wspominajฤ…c. Tu w naszym odczuciu caล‚y czas krรณluje kolesiostwo. Innฤ… kwestiฤ… jest organizacja koncertรณw. Sฤ… w naszym kraju fajne miejsca, do ktรณrych chce siฤ™ przyjeลผdลผaฤ‡ ze swojฤ… muzykฤ…. Jednak takich lokalizacji jest jak na lekarstwo. Na szczฤ™ล›cie tym, co spaja to wszystko, sฤ… fantastyczni ludzi, ktรณrzy pomagajฤ… niezaleลผnym muzykom. Dlatego naleลผy kierowaฤ‡ siฤ™ zล‚otฤ… zasadฤ… “DIY or Die”.

[EN] Ok, thanks a lot for the chit-chat and your first check-in at IDIOTEQ. Please be sure to let me know about the bandโ€™s future plans. I wish you guys a comprehensive touring experience. It changes everything.

[PL] No dobra. Dziฤ™ki wielkie za rozmowฤ™ i pierwszy check-in na IDIOTEQ. Koniecznie dajcie znaฤ‡ o nadchodzฤ…cych wydarzeniach w ลผyciu KFS. ลปyczฤ™ powodzenia i wyczerpujฤ…cego podrรณลผowania z zespoล‚em. To umoลผliwia i zmienia wszystko.

KARATE FREE STYLERS Facebook
KARATE FREE STYLERS Bandcamp
KARATE FREE STYLERS MySpace

Karol Kamiล„ski

DIY rock music enthusiast and web-zine publisher from Warsaw, Poland. Supporting DIY ethics, local artists and promoting hardcore punk, rock, post rock and alternative music of all kinds via IDIOTEQ online channels.
Contact via [email protected]

Previous Story

Pittsburgh screamo act ANNAKARINA video interviewed!

Next Story

“To get under your skin” – an interview with WHALE FALL!